Leírás
Tartalom:
1.
SZAPPHÓ (ford. Radnóti Miklós): Édesanyám! Nem perdül a rokka – Almási Éva
2.
SZAPPHÓ (ford. Devecseri Gábor): Úgy tűnik nékem – Almási Éva
3.
THEOKRITOSZ (ford. Babits Mihály): Paraszt hexameterek – Horváth Sándor
4.
CAIUS VALERIUS CATULLUS (ford. Dsida Jenő): A rigó halálára – Gábor Miklós
5.
PUBLIUS VERGILIUS MARO (ford. Lator László): Caesar halála – Gábor Miklós
6.
QUINTUS HORATIUS FLACCUS (ford. Arany János): Megszegett sok esküvésed – Gábor Miklós
7.
SEXTUS PROPERTIUS (ford. Radnóti Miklós): Cynthia oly gyönyörű, Cynthia oly csapodár – Sinkó László
8.
PUBLIUS OVIDIUS NASO (ford. Szabó Lőrinc): Beszélgetés a cirkuszban – Gábor Miklós
9.
TU FU (ford. Szabó Lőrinc): A Jü Huan palota – Végvári Tamás
10.
PO CSÜ-JI (ford. Weöres Sándor): Nézem az aratókat – Avar István
11.
HÁFIZ (ford. Képes Géza): Muzulmánok – Latinovits Zoltán
12.
SEJJÁT HAMZA (ford. Vas István): Meddig futsz még a haláltól? – Latinovits Zoltán
13.
DZSAJAD (ford. Weöres Sándor): Pásztorének (Gitagóvinda) – Latinovits Zoltán
14.
A KÜRENBERGI (ford. Szabó Lőrinc): Szép solymocskát neveltem – Avar István
15.
WALTER VON DER VOGELWEIDE (ford. Babits Mihály): A hársfaágak – Kohut Magda
16.
GUIDO CAVALCANTI (ford. Csorba Győző): Kis ballada a kínról és a szerelemről – Latinovits Zoltán
17.
DANTE ALIGHIERI (ford. Jékely Zoltán): Úrnőm, midőn másokat üdvözölget – Gábor Miklós
18.
CECCO ANGIOLIERI (ford. Sárközi György): Mi volna, ha – Latinovits Zoltán
19.
FRANCESCO PETRARCA (ford. Sárközi György): Arany haja – Kálmán György
20.
EUSTACHE DESCHAMPS (ford. Somlyó György): Púpos lettem és görnyeteg – Latinovits Zoltán
21.
CHRISTINE DE PISAN (ford. Illyés Gyula): Magam vagyok és csak magányra vágyom – Bánki Zsuzsa
22.
FRANCOIS VILLON (ford. Szabó Lőrinc): Ballada, amelyben Villon mindenkitől bocsánatot kér – Latinovits Zoltán
23.
FRANCOIS VILLON (ford. Illyés Gyula): Ballada, melyet édesanyja kérésére készített a költő, hogy imádkozhassék Miasszonyunkhoz – Ruttkai Éva
24.
CHARLES D’ORLÉANS (ford. Rónay György): Jöjj el, jöjj el szép Reménység – Latinovits Zoltán
25.
PIERRE DE RONSARD (ford. Radnóti Miklós): Csak csont vagyok ma már – Gábor Miklós
26.
LOUISE LABÉ (ford. Szabó Lőrinc): Csókolj még – Ruttkai Éva
27.
LUIS DE GÓNGORA (ford. Kálnoky László): Madrid 1610-ben – Bessenyei Ferenc
28.
JEAN DE SPONDE (ford. Illyés Gyula): Számold meg napjaid – Kézdy György
29.
WILLIAM SHAKESPEARE (ford. Szabó Lőrinc): Fáradt vagyok – Latinovits Zoltán
30.
WILLIAM SHAKESPEARE (ford. Szabó Lőrinc): Az vagy nekem – Latinovits Zoltán
31.
BALASSI BÁLINT: Könyörög Istennek – Kállai Ferenc
32.
JOHN DONNE (ford. Vas István): A Szent Szonettekből (Te készítettél) – Latinovits Zoltán
33.
JOHN DONNE (ford. Vas István): Ó, mennyi kínzó ellentét- Lukács Sándor
34.
CHRISTIAN HOFMANN VON HOFMANNSWALDAU (ford. Jékely Zoltán): A világ – Kohut Magda
35.
JOHANN WOLFGANG GOETHE (ford. Szabó Lőrinc): Viszontlátás és búcsú – Sinkovits Imre
36.
FRIEDRICH SCHILLER (ford. Rónay György): Az ideálok – Básti Lajos
37.
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE (ford. Szabó Lőrinc): Kubla kán – Végvári Tamás
38.
WILLIAM BLAKE (ford. Radnóti Miklós): London – Bessenyei Ferenc
39.
WILLIAM BLAKE (ford. Szabó Lőrinc): A tigris – Bessenyei Ferenc
Értékelések
Még nincsenek értékelések.